РЕФЛЕКСИЯ
№ 1 2021 г.
СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКИ
2021 г. © Дахо А.А. , Тесаев З.А.
УДК 930.24+94(470.6)
Сообщение о сражении чеченцев с войском Тамерлана в районе
современного Ачхой-Мартана (текст, комментарии)
Аннотация. В статье рассматривается содержание одного из разделов чеченской летописи «Жахотантептар» (1867 г.) – нарративного источника, восстановленного и опубликованного А.А. Дахо. Втексте раздела сообщается о столкновении войск Тамерлана в 1395 году с чеченскими отрядами врайоне современного Ачхой-Мартана, где располагалась крепость ТIеман-гар-гIап. Согласноисточнику, хан Тохтамыш направляет гонца с предложением помощи; чеченцы совершаютдиверсионное нападение на лагерь противника и похищают одного из вельмож Тамерлана;происходит генеральное сражение. Повествование завершается описанием эвакуации части населенияи отступления воинов в горы. Кроме того, в тексте рукописи приводятся важные сведения,касающиеся древней религиозной обрядности чеченцев, а также войсковой дифференциации и другойустаревшей терминологии. Материал снабжен предисловием и комментариями З.А. Тесаева.
Ключевые слова: чеченцы, Тимур, Барлас, Симсим, Алания, XIV век, Жахотан тептар, история, средневековье.
Научный сотрудник Института гуманитарных исследований Академии наук ЧР З.А. Тесаев: Встатье впервые публикуется содержание (русскоязычный текст) одного из пяти разделов родовойрукописи тайпа Тумсой – «Жахотан тептара», – хранившейся вплоть до начала 2000-х годов употомков Жахота Жангиева – составителя «тептара», датированного 1867 годом. Оригинал рукописибыл изъят у А.А. Дахо в конце марта 2001 года в ходе оперативных действий федеральных сил вИнгушетии. Впоследствии А.А. Дахо восстановил и издал данный труд в качестве нарративногоматериала [1]. Материал является письменным источником, фрагментарно описывающим событияVIII–XVI веков и восстановленным на основании выписок, заметок, комментариев к оригинальномутексту и свидетельств контактировавших с рукописью личностей (приводится десять источников-информаторов при соблюдении правил паспортизации данных). Однако в рамках данной статьиобнародуется часть источника, сообщающая о событиях 1395 года – нападении тимуровских войск накрепость, располагавшуюся, согласно источнику, в границах современного села Ачхой-Мартан.Кроме того, некоторые сведения и факты из текста снабжены комментариями З.А. Тесаева (в концетекста).
Достоверно известно, что после победы над объединенным войском хана Тохтамыша наТереке Тамерлан, разрушив владения черкесов на Северо-Западном Кавказе, двинулся на восток [2, с.122–124, 180–184]. Следовательно, территория современного Ачхой-Мартановского района могластать первым местом соприкосновения воинов Тимура и чеченцев в границах нынешней ЧР.Учитывая же тот факт, что, согласно нашему исследованию, чеченским государством Симсим врассматриваемое время управлял Хоур-хан, или Каир-хан (он же Гаюр-хан, Кыр-бек), являвшийсятакже и союзником золотоордынского хана Тохтамыша [3, с. 115–117, 127, 128, 131, 152–164; 4],утверждение «Жахотан тептара» об отправке «Тахтамом» (т.е. Тохтамышем) посланника,обещавшего от имени хана поддержку чеченцам, вызывает особенный интерес.
Подробная информация о судьбе рукописи, а также об источниках и мерах, предпринятых при восстановлении «тептара», опубликована в академическом издании («Таллам») в данном полугодии [1].
Далее – текст главы «Жахотан тептара» (А.А. Дахо):
Сражение Ашхой с войском Тамерлана
Это было время жестоких событий (букв.: «къизачу хиламийн зама»). Нарушив мирное течение жизни в Алне (Iалне) , некогда пришли несметные войска (букв.: «суры») Чингизов . Горели наши поселения. Но мы неприступно стояли и продолжали жить. А через некоторое время нашего правителя даже удостоили «указом» (букв.: «зарлакъ»), что давало возможность вести беспрепятственно торговлю и наниматься в сопровождение товаров, грузов и охранных лиц ханского двора. Более этого, мы имели возможность вести своё внутреннее управление так же, как и было ранее при наших славных предках .
Так всё и шло. Но к закату века (букв.: «бIе шо доьрзуш») Ашхой подверглись злу , невиданному ранее никогда . Возможно, между собой мы не всегда стерегли равность, справедливость. Возможно, богатый урожай прошлых лет не в равной мере заполнил амбары и глиняные сосуды наших семей. Возможно, огонь не принял наши дары . Возможно, и это вернее всего, мы разгневали Верховного Дела (букв.: «Воккха Дела») . Ранее был временной отрезок, когда к нам приближалась тревога, а вместе с ней и известия о степях и лесах, усыпанных телами погибших, сожжённых поселениях, о красных от крови рек .
Однажды всё кругом стало черным-черно от дыма и копоти. Говорили, что горит сама земля. А когда огонь приблизился настолько, что мы могли его видеть, воздух пропах не только огнём, дымом и гарью, но и печёным хлебом. Это был верный признак того, что горят посевы уже созревшей пшеницы. В эти дни особенно были активны разъезды вестовых (букв.: «геланчаш») из Нахча-Корта , Дай-Тумса , Арцха , Лахера , Ломера и других местностей . Преодолев три конных пути (букв.: «кхузза говраш хуьйцуш»), с небольшой группой всадников прискакал Азон – векиль Тахтама , обещал поддержку тяжёлым конным отрядом , ибо наши сыны погибали в сече при Тереке (букв.: «Терка-йистехь») . Но это осталось просто обещанием.
Наш рубеж был не на столько крепок, чтобы противостоять такому огромному войску неприятеля. Количество наших мечей, стрел и копий было незначительно. Местность наша не могла сравниться с лесистой Арцах, тем более – с ущельем горных мест, по удобствам для сражений. Само число защитников было столь мало, что вряд ли мы выдержали бы целые сутки битвы с обложившим нас врагом. Их же число было так несметно, что падающая вниз самая маленькая птица непременно упала бы на острие их копий. Но в груди каждого нашего воина билось храброе сердце, а рука каждого из них имела немалый опыт владения мечом. Не было вероятности, что враг пойдёт на нас с боем в лоб, равно и того, что он обойдёт наш укреплённый рубеж и пойдет по равнине дальше. Но было ясно: долго стоять и вытаптывать пространство по ту сторону Шадга враг не будет . Тем более, что он уже пустил несколько сот (букв.: «масех бIе») стрел по нашему рубежу, на что ещё не последовал ответ .
Ко дню сечи с нами стояли, занимая берег Шадга по левой руке, отважные воины Арцха , а средь нас и по правой руке – люди из Хезера и Шерера . Несколько последних дней продолжалась подвозка мехкдаьтта (горючая смесь) . Этим занималась специальная группа людей, которым дал указание Баьчча . ЦIенсаг (жрец и духовное лицо) уже третий день «разговаривает наедине», нарушив «обычность», когда он безвылазно находится в тоьле (жильё-землянка). Это был седовласый старец, слепой от рождения, белокожий и до такой степени худой, что казался живым скелетом, обтянутым кожей. Никто не видел, чтобы он когда-либо ел. Люди лишь могли наблюдать, когда ЦIенсаг медленными глотками из принесённой ему в чилике (деревянное ведро) воды Шадга выпивал две–три пригоршни. Той ночью он был намерен бросить в огонь ламу-орам . Такой ритуал он проводил лишь в самых исключительных случаях. По всей видимости, такой исключительный случай наступил именно сейчас.
В это же время шло кхеташо (совет) у Баьччи . Здесь собралось немногим более десятка Къонахов . Баьчча произнес свой окончательный буьйра :
«1. Если обстрел повторится – кучно ответить нашими стрелами! Это значит, мы принимаем сражение;
- Начать срочную подготовку ухода в Нахча-Корта «тIемца боцу нах» ;
- Приготовить отряд март-нах» .
На этом кхеташо завершилось. Къонахи начали спешные приготовления к сражению. Время близилось к закату. В нашем укреплении продолжались приготовления ; в направлении Нахча- Корта должны были начать эвакуацию «тIемца боцу наха». Но для этого следовало дождаться темноты, чтобы враг не видел направление их движения. Именно в это время прямо по нашему главному опорному пункту с противоположного берега была пущена стрела с горящим навершием. А вслед затем – туча неприятельских стрел.
Как и было установлено в приказе Баьччи, группа наших лучников пустила в небо, в направлении противоположного берега Шадга, короткий и кучный выстрел из луков. С этого момента в стане тимуровского войска начались громкие командные выкрики, передвижения различных отрядов конницы и пехоты. Взвевая знамёнами различных цветов, поблескивая панцирными нагрудными щитками, они занимали боевые порядки. Слышались звуки зурмана и грохот барабанных ударов. Стало окончательно ясно: сражения было не миновать. Мы ждали темноты. Главной задачей оставался уход «тIемца боцу нах». Видя такой оборот событий, Баьчча вновь созвал кхеташо. Был дан новый приказ: «Набрать группу из март-нах , переправиться через Шадгу и, во что бы то ни стало, проникнув в лагерь противника, захватить их “Баьчча”!» . По предположению нашего Баьччи, этот рейд должен был привести к отсрочке наступления врага до утра следующего дня: стратег считал, что, узнав о плене своего командующего, войско Хромого Тимура попытается вернуть его, начав переговоры. Тем временем станет возможным полное завершение эвакуации людей в Нахча-Корт.
Похоже, что Воккха Дела еще не оставил нас. Наступила долгожданная полная темнота. На том берегу шум почти успокоился. Огромный лагерь чужеземного войска был освещён огнями горящих факелов и костров. Под прикрытием ночи специальная группа, состоявшая из март-нах, незаметно переправилась на тот берег, прямо в лагерь противника. Здесь на разных расстояниях друг от друга расположилось несколько шатров. Было неизвестно, в каком из них находится их главнокомандующий. Дальше всех, почти в границах боевого резерва, стоял ещё один шатёр. Он имел более величественный вид и горящие вокруг огни в ночной темноте освещали его золочёное покрывало. По периметру шатра, на вбитых в землю кольях, были привязаны факелы, вокруг располагалась охрана из нескольких стражников, иногда передвигавшихся, меняя свои места.
Было решено проникнуть именно в этот шатёр и забрать вражеского Баьччу. Так и сделали. передвижение март-нахов скрывали многочисленные терновники и другие кустарники, небольшие деревья мушмулы и дикой яблони, произрастающие в этих местах. Добравшись до шатра, март-нахи подобно коршунам напали на охрану и бесшумно убили нескольких стражников, а затем проникли в золочённый шатёр. Внутри шатра также было два воина. Но они не успели что-либо предпринять: март-нахи перебили их точными ударами коротких мечей. Находившийся в полусонном состоянии и шокированный происходящим “Баьчча” не мог выговорить ни слова. Его связали, а потом надели на него его же золочёный тюрбан, лежавший подле его ложа, надвинув его прямо на глаза, и в том же золочёном халате с кружевными узорами из дорогих ниток выволокли из шатра. Далее так же быстро направились в сторону своего берега. Вместе с тем, март-нах неожиданно наткнулись на вооружённую группу неприятеля. Завязался короткий бой. Три мартнаховца, приняв этот бой, дали возможность уйти четырём своим собратьям вместе с пленником. Эти трое мартнаховца погибли, убив прежде дюжину вражеских бойцов.
Как только март-нахи вместе с «трофеем» переплыли Шадгу и поднялись на свой берег, зацепившись за сброшенные сверху канаты, в стане войска врага протрубили тревогу. Несколько тысяч вражеских стрел, в том числе и с горящими навершиями, осветили небо над лагерем Ашхой. Стрелы азиатов настигали наших бойцов, пробивали насквозь наши жилища, а некоторые из них зажигали жилые и защитные строения.
В это время происходил обряд посвящения Ашхой и иных защитников в март-нахи. Мы не знали о значении этого таинства, берущего начало с далёких времён. Но нам было понятно то, что видели наши глаза – форма и последовательность действ. Всё знал один лишь ЦIенсаг. До начала самого обряда ЦIенйоIи строго по указаниям ЦIенсага с добавлением различных трав, мелких цветков редких растений, произрастающих только в этом краю (высушенных и растёртых в порошок), и других добавок, выпекали на святом огне хлебцы. Вслед за ЦIенсагом посвящаемые в март-нахов воины повторяли священные фразы, смысл которых был понятен только ЦIенсагу. Далее ЦIенсаг бросил в огонь щепотку заговорённой земли, потом – высушенный и кусками нарезанный ламу-орам, воином по одной испечённой ЦIенйоIи ритуальной лепёшке. ЦIенсаг оставался на своём месте и неподвижно сидел на особом камне, установленном возле огня; по его шевелящимся губам было ясно, что он «разговаривает наедине» (т.е. с духами). Март-нахи же обретали силу воли и качества непобедимых воинов лишь с наступлением рассвета. Если в это время наблюдать за ними, можно было заметить, как они преображались. Какого бы цвета не было лицо посвящаемого до обряда, с первыми лучами солнца они начинали «приобретать» одинаковый оттенок; кровь переливалась в их глаза. От этого они становились красными, а ночью – излучали свет. Март-нах переставали узнавать даже своих родных детей и близких. Они становились беспощадными машинами для убийства; искали только место сражения, видели только врага. Если в бою им отрубали руку, она падала оземь, не выпуская меча; а вторая, будь она левая или правая, успевала схватиться за копьё, меч или боевой топор.
Массированный обстрел продолжался. Много было убитых и раненных. «ТIемца боцу нах» уходили в горы. Вражеский пленник – человек пожилого возраста с длинной белой бородой из прямых и толстых волос, растущей только от подбородка, – оказался не простым военачальником. Это было видно и по его халату. Стало ясно, что он имеет прямое родственное отношение к семье Тамерлана – «Железного хромца» – и является «государевым оком» в войске, занимавшем огромную территорию на том берегу Шадга. Узнав, что в их руки попался такой знатный вельможа, Ашхой были уверены в успехе предстоящей дипломатии; велика была вероятность самих переговоров, а значит появлялась надежда полностью обезопасить оставшихся в живых «тIемца боцу нах», поскольку часть из них всё ещё находилась в пределах военного укрепления. Эта надежда «повисла на волоске» после того, как одна из вражеских стрел, пробив насквозь деревянное перекрытие жилища, поразила «пленника-вельможу», находившегося в нём. Стрела пронзила его грудь и вошла глубоко, но не в область сердца. Однако рана была слишком опасная. В числе чеченцев (защитников укрепления) было несколько лекарей. Им удалось вытащить стрелу (она была с обратной заточкой), промыть рану и остановить кровотечение. Пленник потерял слишком много крови и ослаб. Его вынесли из землянки на открытый воздух, чтоб ему было легче дышать.
Лёжа в таком состоянии, пленник внимательно наблюдал за происходящим в лагере Ашхой. По-видимому, он обнаружил не только несопоставимо малое с их войском число защитников данного укрепления и их примитивное вооружение, но мужество, бесстрашие (защитников) и их гордую почтительность к друг другу. Кроме того, в рядах Ашхой находились «воительницы-Мехкарий» , которых почти было невозможно отличить от мужчин-воинов их отвагой и боевым духом . Вельможа еле смог объяснить, что хочет говорить с предводителем Ашхой. Ждать пришлось недолго. Тот явился к нему в сопровождении нескольких Къонахов и человека, который немного мог изъясняться с азиатами. После долгих усилий пленнику удалось объяснить следующее: на рассвете, как только станет возможным увидеть друг друга с противоположных берегов реки, нужно поднять высоко над лагерем защитников его золочёный халат. Командованию войска Тамерлана станет понятно, что пленник жив, и это вызовет у них желание прислать переговорщиков. Пленник был убеждён в том, что о мире и речи не будет: подобная дерзость, которую проявили Ашхой, будет наказана только полным истреблением или пленом защитников. Речь может идти только о его (пленника) выдаче обратно. Если так произойдёт, это станет явным признаком снисхождения к вам и сохранения ваших жизней через плен. Ашхойский Баьчча, размышлявший о дальнейших действиях, получил подсказку от вельможи как приступить к переговорам. Так и решили. Правда, о плене для сохранения жизни речи не было: подобное было невозможно! А растянуть время – имело смысл.
Настало утро. Ашхой продолжали оборонять укрепление и отвечать всеми возможными средствами на обстрел их позиций стрелами и камнями, запас которых в бассейне реки Шадга был огромным. Тем временем, также неподвижно и так же отрешённо от всего продолжал сидеть возле горящего огня ЦIенсаг. По указанию Баьччи несколько человек, приблизившись к самому краю берега, подняло 10-метровый деревянный шест, прикрепив к нему сверху золочёный халат «пленного вельможи». Как только это увидели на той стороне, обстрел прекратился. Там начали что-то громко выкрикивать. Вельможа всё это наблюдал, а потом еле-еле объяснил, чего они хотят. Поняв в чём проблема, несколько ашхойцев по указанию Баьччи, взяв вельможу на руки, вновь подошли к краю берега. Собравшись с силами, вельможа спокойно и величаво поднял свою правую руку, согнув ее в локте. Затем пленника вернули в защищённое место и уложили. Через некоторое время на той стороне протрубили, выкрикнули несколько фраз и вслед за этим три человека при оружии двинулись к берегу Ашхой. Пока они преодолевали Шадгу, произошло небольшое замешательство. Вельможа совершенно ослаб: он умирал. Достойное поведение этого человека, его неслыханная выдержка и добросердечие впечатлили Ашхой. Им было искренне жаль его. Вельможа всё ещё дышал. Три посланца поднялись на берег Ашхой. Один из них был талмаж (талмач, переводчик) , спокойно изъяснявшийся на языке Ашхой. А двое – сыновья «почётного пленника». Их подвели к лежавшему в стороне вельможе. Установилась тишина. Взгляд всех присутствующих был обращён на вельможу. Баьчча подал рукой знак, и все Ашхой отошли на такое расстояние, чтобы прибывшие могли спокойно говорить с ним. Их разговор продолжался около получаса. Наконец, они дали понять, что закончили. Баьчча и ещё несколько человек подошли к ним. Талмаж объяснил волю вельможи, заключавшуюся в следующем: так как командующий не даёт более времени, а время, отведённое для пребывания в лагере Ашхой, уже истекает, вельможа не желает, чтобы его утомляли переносом на другой берег, а желает спокойно отдать душу Богу, не покидая это место; тем более, он не знает, отпустят Ашхой переговорщиков, или нет, в случае возможного возобновления обстрела и начала штурма укрепления прямо сейчас. На это Баьчча ответил, что посланцы могут сейчас же беспрепятственно удалиться, а при желании забрать с собой и вельможу. Но он не пожелал, чтобы его более тревожили, и попросил оставить его. На той стороне берега вновь возобновились передвижения и громкие окрики. Было понятно, что военное затишье закончилось. Итог был таков: старший из сыновей вельможи и талмаж покинули укрепление Ашхой, а младший сын пожелал остаться рядом с умирающим отцом, чтобы похоронить его .
Вновь, подобно чёрной туче, стрелы накрыли укрепление Ашхой, камнемёты поражали всё. Вот-вот ожидался штурм, к которому были готовы март-нахи и все остальные защитники. О сохранении жизни никто не помышлял, все ждали прямой схватки. И вот, иноземное войско всеми силами двинулось к укреплению.
Тем временем, начиная от Арцхой по левой руке и кончая порядками по правой руке вдоль берега, защитники залили в Шадгу мехкдаьтта так, что вся поверхность реки окрасилась в чёрный цвет, а затем подожгли горючую смесь. В небо устремился чёрный дым и по всей обозримой протяженности огня ничего не было видно. Пользуясь этими обстоятельствами, защитники встали в боевой порядок и приготовились встретить противника. Март-нахи расположились на самой передовой позиции, соорудив укрытие.
Воды Шадга перестали гореть. Улёгся дым. Началась массированная переправа через реку. Пока защитники пытались препятствовать подъёму на свой берег с центра, противник, смяв сопротивление на правом фланге войска, двинулся в направлении укрепления, перекрывая возможность отхода на северо-восток. Уже оттуда их лучники стали прицельно пускать свои стрелы по позициям защитников. Через некоторое время был сломлен левый фланг, что закрыло путь на юго- запад. Круг замыкался. По периметру укрепления уже началась сеча. Повидавшие разных противников азиатские воины стали свидетелями храбрости и боевого искусства март-нах, Ашхой, Арцхой, Хезера-нах , Шерхой, Мехкарий и остальных защитников. Действия март-нахов были особенно примечательны. Они кидались во все самые напряжённые точки сражения, погибали, но перед этим успевали обезглавить, убить и покалечить многих врагов. Поверхность Шадга теперь застилалась трупами сражающихся и постепенно приобретала кровавый цвет.
Слепой старец, ЦIенсаг сидел, насквозь поражённый десятками стрел; на его теле не было ни капли крови. Возможно, в нём и не было крови. Возможно, и жил он весьма условно, лишь для того, чтобы в своих мольбах просить достойного конца для всех защитников укрепления и счастливой участи ушедшим в Нахча-Корта. Костёр, возле которого он продолжал сидеть и после смерти, уже погас; лишь некоторые угли продолжали сохранять остатки огня и немного дымились.
Исход боя был предсказуем. Баьчча громко провозгласил свой последний приказ: «Март-нах и наиболее вооружённые воинские дружины занимают по всему периметру оборону и сражаются до тех пор, пока не погибнет последний из нас! Все остальные отряды, с ними и раненные, отходят на восток, в сторону Дай-Тумса!» Баьчча из трёх своих сыновей оставил на поле боя двух, а самого младшего отправил с отходящими в горы. С ними же отправили вельможу со своим сыном по их собственному желанию. Также по приказу Баьччи ушли около десятка март-нахов, три дружины под командованием Къонахий и часть Мехкарий с задачей прикрыть отход в горы. Вскоре сражение полностью завершилось. Трупы погибших образовали целые холмы. Кровь, стекавшая с них, заполнила небольшие овраги, образовав кровяные озёра. Достигнув края берега реки, кровь начала струиться прямо в воды Шадга. Войско чужеземцев, понеся немалый урон, истребило и уничтожило всё живое и неживое в укреплении тумсойцев. Так и не найдя среди погибших трупа своего высокого сановника и его сына, один значительный их отряд отправился для преследования чеченцев, отступивших в горы в восточном направлении.
Покинувшие по приказу своего Баьччи Ашхой достигли безопасной местности. У них состоялся походный кхеташо, было решено двигаться дальше в разных направлениях – Тумсой из ТIеман гара с достаточно большим отрядом хорошо вооружённых воинов во главе со своим Къонахом, большей половиной март-нахов и Мехкарий, тамерлановским вельможей и его сыном направились в Тумсой-Мохк; ЧIинхой – с частью дружины, март-нахов и Мехкарий двинулись в сторону ЧIинхой-Мохка; Арцхой, повернув на юг, ушли в лесистые горы; шереры предпочли переждать в данной местности и потом принять решение о своём дальнейшем направлении.
Перейдя небольшую реку, двигаясь в сторону Дай-Тумса, Тумсой из ТIеман гара повернули южнее и, достигнув отрога Арцха, продолжили свой ход прямо на восток. К полудню следующего дня они остановились. Вельможа испустил свой дух. Его сын, вполголоса произнося какие-то слова, приготовил его к захоронению. С помощью тумсойцев был вырыт каш . Тело вельможи опустили в него и уложили ногами к востоку, а головой – к западу (лицом к югу в сторону киблы, или Мекки), после чего общими усилиями каш засыпали землёй. Многое из такого обряда погребения не было известно тумсойцам. Они стояли и ждали, пока сын вельможи завершит весь ритуал. Что-то долго произнося, не скрывая слёз, его сын стоял достаточно долго. А потом вознёс свои руки к небу. Все наблюдавшие также воздели руки к небу. В этот момент, возможно, многим в образе сына вельможи вспомнился ЦIенсаг. Младший сын Баьччи прилюдно обнял сына вельможи и предложил ему, по обычаям предков, свою кровь. Они стали кровными братьями .
К вечеру этого же дня они оказались перед шумной рекой, протекавшей по глубокому ущелью . Тумсойцы миновали эту реку и по решению своего кхеташо (совет) двинулись на юг по восточной стороне ущелья этой же реки. Дальше начинались пределы Тумса-Мохка, и было важно обезопасить своих сородичей от угрозы преследователей. Так они двигались дальше, а потом остановились на ровном месте прямо у отвесного берега быстрой и шумной реки и расположились на ночлег. За их спиной возвышалась крупная гора, тянувшаяся на дальнее расстояние к востоку, высотой в несколько выстрелов из лука. За этой горой находился родной Дай-Тумса. Неподалёку, здесь же, выбрав удобное место, Тумсой из ТIеман гара остановились, заложив небольшой аул . [Вставка: В тот же день ими был отправлен гонец на лучшем коне в Дай-Тумса с извещением о событиях в области Ашхой и движении противника в направлении гор]. Через несколько дней пришла весть через геланча: войско Хромого Тимура уже угрожает Дай-Тумса . Немало Къонахий и Мехкарий из ТIеман гара отправились туда для встречи непрошенных гостей, вооружившись своими мечами .
Литература - Дахо, А.А. «Жахотан тептар» (текст, комментарии) / А.А. Дахо // Таллам. –2020. –№ 3(20). – С. 46–66.
- Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. Т. I. Извлечения из сочинений арабских / Сост. В.Г. Тизенгаузен. –СПб.: Тип. Императорской Академии наук, 1884. –588 с.
- Тесаев, З.А. Чеченская «География» ХV века, составленная по данным ученого-богослова и путешественника Аздина Вазара / З.А. Тесаев. –Грозный: АО «ИПК «Грозненский рабочий», 2018. –256 с.
- Тесаев, З.А. Междоусобица в Золотой Орде как фактор приобретения суверенитета княжеством Симсим (XIV в.) / З.А. Тесаев // Рефлексия. –2018. –№ 2. –С. 61–67.
- Сулейманов, А.С. Топонимия Чечни. Научно-популярное издание / А.С. Сулейманов. – Грозный: ГУП «Книжное издательство», 2012. –726 с.
- Тесаев, З.А. Институт «Мехк-Дай» в истории Чечни (XVI –1-я треть XIX в.) / З.А. Тесаев. – Грозный: АО «ИПК «Грозненский рабочий», 2019. –688 с.: ил., карт.
- Тесаев, З.А. К вопросу о роли «Жахотан тептар» в освещении средневекового периода истории чеченцев / З.А. Тесаев // Lingua-universum. –2020. –№ 3. –С. 70–75.
- Тесаев, З.А. К вопросу этногенеза и истории чеченско-булгарских контактов в античности и раннем средневековье / З.А. Тесаев // Lingua-universum. –2018. –№ 3. –С. 51–66.
- Хизриев, Х.А. Кавказцы против Тимура / Х.А. Хизриев. –Грозный: Книга, 1992. –168 с.
- РГВИА. Ф. 846. Оп. 16. Д. 6718.
- РГВИА. Ф. 846. Оп. 16. Д. 6720.
- Броневский, С.М. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе / С.М. Броневский. –М.: Тип. С. Селивановского, 1823. –465 с.
- Дахо, А.А. «Март-нах»: кто они? / А.А. Дахо // Lingua-universum. –2020. –№ 3. –С. 63–69.
- Тесаев, З.А. Исторические сообщения о нашествии Тимура Барласа на Чечню (Симсим) / З.А. Тесаев // Таллам. –2020. –№ 3(20). –С. 27–39.
- Сулейманов, А.С. Топонимия Чечено-Ингушетии / А.С. Сулейманов. –Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1978. –Ч. II. –289 с.
- Леонти Мровели. Жизнь картлийских царей. Извлечение сведений об абхазах, народах Северного Кавказа и Дагестана // Пер. с древнегруз., предисл. и комм. Г.В. Цулая. М.: «Наука»; АН СССР, ИЭ им. Н.Н. Миклухо-Маклая, 1979. –104 с.
- РГВИА. Ф. 846. Оп. 16. Д. 20609.
- Ахриев, Ч. Ингуши (их предания, верования и поверья) // Сборник сведений о кавказских горцах. Тифлис: Тип. Главного Управления Наместника Кавказского, 1875. Вып. VIII. С. 1–40 (105–144).
- Волкова, Н.Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа / Н.Г. Волкова. –М.: «Наука», 1973. –208 с.
- Яковлев, Н.Ф. Ингуши / Н.Ф. Яковлев. –М.: Книга по Требованию, 2013. –135 с.
- Гамрекели, В.Н. Двалы и Двалетия в I–XV вв. н.э. / В.Н. Гамрекели. –Тбилиси: Издательство АН Грузинской ССР, 1961. –153 с., 7 л.: ил.
- Мамакаев, М. Хаьржинарш. Стихаш. Поэмаш. –М: Благотворительный фонд поддержки чеченской литературы, 2010. –Т. 2. –404[12] с.: ил.
- Тесаев, З.А. Католическая миссия в Галанчоже в начале XV века / З.А. Тесаев // Рефлексия. – 2019. –№ 1. –С. 67–74.
- Тесаев, З.А. Области Акка и Терлой в материалах Ю.Ш. Товбулатова (кон. XIV –нач. XVI в.) / З.А. Тесаев // Рефлексия. –2020. –№ 4. –С. 47–51.
- Яндаров, А.Д. Мифы и предания чеченского народа / А.Д. Яндаров, Г.В. Заурбекова, И.В. Бызов (Мутушев). –М.: «Орбита-М», 2011. –Т. II. –255 с.